Kad ir kokia būtų reikšmė

Kas yra bet kas:

Nesvarbu Tai anglikizmas, dažnai vartojamas ispanų kalboje kaip „bet ko“ ar „bet ko“ sinonimas.Terminas kilęs iš anglų kalbos, kurioje jis tarnauja kaip įvardis, būdvardis, prieveiksmis ar įterpimas.

Ispaniškai žodis Nesvarbu jis vartojamas šnekamojoje kalboje įvairiomis prasmėmis. Vienas iš jų yra nurodyti, kad pokalbio aspektas nėra svarbus arba kad tai tik aprašomoji detalė idėjai sustiprinti.

Pavyzdžiui: „Vakarėlio metu buvo galima valgyti viską: sūrio stalą, šaltus gabalus, suši barą, mėsą, groteles, salotas, desertus, Nesvarbu". Šiame kontekste, Nesvarbu reiškia kažką panašaus: „Šiaip ar taip ... buvo iš viskoTokiu būdu kalbėtojas numato, kad pranešimo akcentas yra pirmoje sakinio dalyje, o ne jo siūlomose detalėse.

Jis taip pat naudojamas norint parodyti, kad trūksta susidomėjimo pokalbiu ar interpeliacija. Šia prasme žodis rodo tam tikrą abejingumą ir gali būti laikomas „nenoriu žinoti“, „nekreipiu dėmesio“. „Man nerūpi“ arba „man neįdomu“.

Kita priskiriama reikšmė yra „ką tu sakai“, „ką tik nori“ arba „nesvarbu“. Pavyzdžiui:

- Ar norite baltos ar pilno grūdo duonos?
- Nesvarbu.

Kad ir kas būtų anglų kalbos gramatikoje

Anglų kalbos kontekste žodis Nesvarbu naudojamas kaip įvardis gali būti išverstas kaip „bet kas“, „visa tai ...“ arba „bet kas“. Pavyzdžiui: Galite pasirinkti viską, kas jums patinka (Galite pasirinkti, ko norite); "Kiek tai bekainuotų" (ko reikia).

Kaip būdvardis jis gali būti išverstas kaip „bet koks“ arba „bet kas“. Galite pasirinkti bet kokio skonio ledus (Galite rinktis bet kokio skonio ledus).

Kaip prieveiksmis jis turi reikšmę „nepriklausomai“. Kad ir kokia būtų jūsų baimė, turite judėti toliau (Nepriklausomai nuo jūsų baimių, turite judėti toliau.)

Kaip įsiterpimas, jis prilygsta posakiui „Kaip nori!“.

Žymos:  Apskritai. T Posakiai Ir Patarlės Religija Ir Dvasingumas